top of page
AHA LOGO.jpg

What to do on ALBI? 

Vous cherchez que faire à Albi pendant votre séjour ? Consultez ici notre sélection d’événements à ne pas manquer : festivals de musique, expositions d’art, salons, spectacles, événements sportifs ou animations de rue… Tout au long de l’année, Albi vibre au rythme d’un agenda culturel riche et varié.
Préparez votre venue dans le Tarn en fonction des
temps forts albigeois ! Que vous séjourniez dans l’un de nos appart’hôtels meublés, pour un week-end ou une semaine, notre page vous aide à vivre une expérience locale authentique.

Marché couvert ALBI

Every Tuesday from 2:30 p.m. to 6 p.m.

ORGANIC market

100% producers

Place Fernand PELLOUTIER

Marché BIO ALBI

Every Tuesday from 2:30 p.m. to 6 p.m.

ORGANIC market

100% producers

Place Fernand PELLOUTIER

Marché cathédrale

Every Wednesday from 9 a.m. to 7 p.m.

Market of creation and booksellers

If you love to read and especially browse second-hand books, you will love meeting the local creative artisans in Albi.
Opportunities for you to come across captivating works.

Rue Maries / Cathedral Square

Marché des producteurs ALBI

Every Thursday from 2:30 p.m. to 6 p.m.

This market welcomes producers sellers located less than 60 km from Albi : market gardeners, beekeepers, cheese makers, winegrowers, bakers offer their products every Thursday from 4 p.m. to 8 p.m.

CASTELVIEL Square

Marché Plein Vent ALBI

Every Saturday from 7 a.m. to noon

"Full wind" market around the covered market

Producers and traders complete the usual craftsmen of the covered market. The range of food products is very rich: bread, fruit, vegetables, meat, fish, spices, honey, cheese, wine... 

Around the covered market

Marché Plein Vent ALBI

Every Saturday from 7 a.m. to noon

Market "full wind" place Fernand Pelloutier

Producers and traders offer  a range of very rich food products: bread, fruits, vegetables, meat, fish, spices, honey, cheeses, wines..._cc781905-5cde- 3194-bb3b-136bad5cf58d_

Place Fernand Pelloutier

Marché Plein Vent ALBI

Every Saturday from 7 a.m. to noon

"Plein vent" market on the boulevard de Strasbourg

Producers and traders offer  a range of very rich food products: bread, fruits, vegetables, meat, fish, spices, honey, cheeses, wines..._cc781905-5cde- 3194-bb3b-136bad5cf58d_

Strasbourg Blvd.

Every Saturday from 7 a.m. to noon

CASTELVIEL flea market

40 professional exhibitors unpack their treasure.
It's up to you to hunt for the rare piece missing from your collection!

CASTELVIEL Square

Marché bouquinistes ALBI

Every Saturday from 9 a.m. to 7 p.m.

Market of creation and booksellers

If you love to read and especially browse second-hand books, you will love meeting the local creative artisans in Albi.
Opportunities for you to come across captivating works.

Rue Maries / Cathedral Square

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🎥✨ "Tetuán, Tetuán" – Exposition Adrian Schindler

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

L’artiste franco-allemand Adrian Schindler présente une exposition puissante autour de la mémoire coloniale et fasciste.
À travers une trilogie de films tournés entre 2019 et 2025, il explore les traces du colonialisme espagnol au Maroc 🇪🇸🇲🇦.
Une réflexion sensible et engagée sur la mémoire et l’héritage du passé.

Tourist Office

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🎨 Miró s’invite au musée Toulouse-Lautrec !

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

A l’occasion des 40 ans de jumelage entre Albi et Gérone, le musée Toulouse-Lautrec accueille une sélection exceptionnelle de treize œuvres de Joan Miró. Grâce à un partenariat inédit avec les musées de Gérone, les visiteurs pourront découvrir l’univers poétique du célèbre artiste catalan, entre abstraction et figuration. Cette exposition met en lumière l’évolution artistique de Miró ainsi que les influences qui ont façonné son œuvre. Une opportunité unique d’admirer des pièces rarement présentées en France, dans le cadre prestigieux du palais de la Berbie.

Tourist Office

Incarner

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🎨 Exposition « Incarner »

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Avec l’exposition Incarner, l’artiste Naïs Pistre investit les salles de l’Hôtel Rochegude pour proposer une œuvre intime et poétique. À travers ses créations, elle explore le corps comme réceptacle de souvenirs, d’émotions et de traces du vécu.
Une exposition délicate et contemplative, invitant le visiteur à porter un regard sensible et introspectif sur le lien entre corps et mémoire 🎨🕊️✨.

Tourist Office

L'essence du regard Albi

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🎨 L’Essence du Regard

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Chez Serge Labégorre, le regard n’est pas un simple détail du visage : il est le lieu de l’âme, la vibration de l’être.
Dans ses portraits puissants, les yeux traversent la matière picturale pour atteindre ce qu’il y a de plus profond en nous.
L’Essence du Regard évoque cette quête intérieure où la peinture dépasse la chair pour révéler l’émotion pure, la vérité de l’humain. Chaque toile devient une rencontre silencieuse, un dialogue intime entre la vulnérabilité du modèle et celle du spectateur.

Le regard, chez Labégorre, n’observe pas : il interroge, bouleverse, éclaire. Il porte toute la tension entre lumière et ombre, vie et disparition — thèmes essentiels de son œuvre.

Tourist Office

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

La Soupe du 15

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

La Soupe du 15 est une invitation à la convivialité, au partage et à la poésie. Le public est convié à un repas chaleureux, suivi d’une lecture musicale du magnifique texte Le Cantique des oiseaux de Farid Ud Din Attar.

Portée par la sensibilité du musicien Azzedine Ezouine et par les lectrices de l’association Najma, cette lecture met en voix et en musique un grand classique de la littérature soufie, véritable voyage spirituel et poétique.

Tourist Office

Ce week-end
Le voyage de Bumpy Albi

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

Dinosaures :
Le Voyage de Bumpy®

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Plongez dans l’incroyable histoire de Bumpy®, le petit Ankylosaure, et des créatures géantes qui l’accompagnent dans un spectaculaire voyage à travers le temps. Cette exposition immersive unique en Europe propose plus de 100 dinosaures robotisés en taille réelle, des expériences ludiques et interactives pour toute la famille, ainsi que des documentaires captivants dévoilant les secrets du monde disparu.
À heures fixes, un spectacle vivant époustouflant met en scène les plus grands dinosaures robotisés d’Europe pour un show saisissant de réalisme, rythmé par rugissements, mouvements et effets spéciaux dignes du cinéma 🦖🎬✨.

Tourist Office

Visite guidée La cité épiscopale ALBI

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

La Cité épiscopale d’Albi - 
Visite guidée

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

🗺️ En partenariat avec l’Office de Tourisme d’Albi

Plongez au cœur des rues piétonnes d’Albi pour une découverte unique des pépites inscrites au Patrimoine Mondial de l’Humanité.

Laissez-vous guider dans une balade immersive où chaque coin de rue dévoile des joyaux, tantôt discrets, tantôt majestueux, témoins des époques qui ont façonné cette cité d’exception.

Tourist Office

Kevin Levy – Cocu.webp

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🎤 Kevin Lévy – Cocu

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Après neuf ans de relation, Kevin Lévy apprend qu’il est cocu. De cette épreuve personnelle, il tire un spectacle percutant où il cherche, par le rire, à panser ses maux.
Seul en scène, il mêle sketch, stand-up, danse, musique et improvisation pour raconter son histoire, tout en posant un regard acerbe et drôle sur la société actuelle, la politique ou encore les textes de nos chansons.
Avec autodérision et énergie, Kevin transforme une histoire d’amour en une véritable histoire d’humour, et découvre que cette épreuve est peut-être… sa plus grande chance 🎤🤣💫.

Tourist Office

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

Grand vide grenier parking couvert Carrefour

Tourist Office

Conférence L’Orientalisme

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🎨 Conférence – L’Orientalisme : regard d’artistes entre naturalisme et fantasme

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Le centre d’art propose une conférence passionnante consacrée à l’Orientalisme dans l’Histoire de l’art, un courant artistique majeur des XIXᵉ et XXᵉ siècles, à la croisée de l’exotisme, du naturalisme et de l’imaginaire occidental.

Défini comme « l’ailleurs proche » de l’Europe, notamment l’Afrique du Nord, l’Orient fascine alors de nombreux artistes. Les voyages de Delacroix ou Matisse au Maroc nourrissent une esthétique nouvelle, faite de couleurs, de lumières et de scènes de vie idéalisées.
Entre regard ethnographique, peinture d’Histoire et fantasmes exotiques, l’Orientalisme s’inscrit également dans le contexte des colonisations et des conflits du XIXᵉ siècle.

Tourist Office

Moulin-Rouge

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🎥 Cinéma-débat – Moulin Rouge de John Huston (1953)

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

À l’occasion de la restauration du film, le musée Toulouse-Lautrec (mTL) et la Scène Nationale d’ALBI-Tarn vous invitent à (re)découvrir Moulin Rouge, neuvième long métrage doublement oscarisé de John Huston.
Réalisateur, scénariste et producteur, Huston ressuscite les grandes heures du mythique cabaret parisien tout en dressant un portrait sensible et poignant de son plus fidèle habitué : Henri de Toulouse-Lautrec.
La séance sera précédée d’une introduction par Fanny Girard, directrice et conservatrice du musée, puis suivie d’un temps d’échange avec le public, offrant un éclairage passionnant sur l’œuvre, son contexte historique et artistique.

Tourist Office

Visite guidée La cité épiscopale ALBI

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

La Cité épiscopale d’Albi - 
Visite guidée

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

🗺️ En partenariat avec l’Office de Tourisme d’Albi

Plongez au cœur des rues piétonnes d’Albi pour une découverte unique des pépites inscrites au Patrimoine Mondial de l’Humanité.

Laissez-vous guider dans une balade immersive où chaque coin de rue dévoile des joyaux, tantôt discrets, tantôt majestueux, témoins des époques qui ont façonné cette cité d’exception.

Tourist Office

Le Pas du Monde.jpg

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🤸‍♂️ Le Pas du Monde –
Collectif XY

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Dans cette nouvelle création, les 22 acrobates du Collectif XY livrent un spectacle sublime où les corps s’élèvent et s’entrelacent pour donner forme au vivant. Sur scène, la force du collectif devient moteur de transformation : courses, portés et acrobaties dessinent un paysage en perpétuel mouvement, vibrant et organique.
Porté·e·s par le souffle du groupe et la puissance du chant, les artistes explorent l’équilibre fragile entre l’humain et la nature, entre fulgurance et lenteur du temps. Après Möbius, le Collectif XY invite le public à une expérience sensorielle intense, une reconnexion profonde au rythme du monde, du premier au dernier souffle 🌍✨.

Tourist Office

Melisson.webp

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🎛️ Atelier “Mélisson”

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Dans le cadre de la Semaine du Son MODULARL’esprit de synthèse organisée par le GMEA du 19 au 24 janvier 2026, l’atelier Mélisson invite petits et grands à plonger dans l’univers fascinant de la synthèse analogique modulaire, aux côtés de Roland Ossart. Le Mélisson est un synthétiseur modulaire pédagogique et musical, composé de modules indépendants pouvant être reliés entre eux pour créer, transformer et piloter le son.

Tourist Office

Tuto Synthé

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🎛️ Atelier “Tuto Synthé”

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Dans le cadre de la Semaine du Son MODULARL’esprit de synthèse organisée par le GMEA du 19 au 24 janvier 2026, l’atelier Tuto Synthé invite petits et grands à mettre les mains dans l’électronique créative.

En lien avec l’exposition Derniers Souffles, l’artiste Sonia Saroya propose un atelier original mêlant arts plastiques et son :

  • création de synthés en papier pour les plus jeunes,

  • fabrication d’oscillateurs électroniques pour les plus grands,

  • le tout dans une approche sculpturale et ludique.

Tourist Office

Le Pas du Monde.jpg

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🤸‍♂️ Le Pas du Monde –
Collectif XY

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Dans cette nouvelle création, les 22 acrobates du Collectif XY livrent un spectacle sublime où les corps s’élèvent et s’entrelacent pour donner forme au vivant. Sur scène, la force du collectif devient moteur de transformation : courses, portés et acrobaties dessinent un paysage en perpétuel mouvement, vibrant et organique.
Porté·e·s par le souffle du groupe et la puissance du chant, les artistes explorent l’équilibre fragile entre l’humain et la nature, entre fulgurance et lenteur du temps. Après Möbius, le Collectif XY invite le public à une expérience sensorielle intense, une reconnexion profonde au rythme du monde, du premier au dernier souffle 🌍✨.

Tourist Office

Le Pas du Monde.jpg

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🤸‍♂️ Le Pas du Monde –
Collectif XY

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Dans cette nouvelle création, les 22 acrobates du Collectif XY livrent un spectacle sublime où les corps s’élèvent et s’entrelacent pour donner forme au vivant. Sur scène, la force du collectif devient moteur de transformation : courses, portés et acrobaties dessinent un paysage en perpétuel mouvement, vibrant et organique.
Porté·e·s par le souffle du groupe et la puissance du chant, les artistes explorent l’équilibre fragile entre l’humain et la nature, entre fulgurance et lenteur du temps. Après Möbius, le Collectif XY invite le public à une expérience sensorielle intense, une reconnexion profonde au rythme du monde, du premier au dernier souffle 🌍✨.

Tourist Office

Visite guidée La cité épiscopale ALBI

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

La Cité épiscopale d’Albi - 
Visite guidée

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

🗺️ En partenariat avec l’Office de Tourisme d’Albi

Plongez au cœur des rues piétonnes d’Albi pour une découverte unique des pépites inscrites au Patrimoine Mondial de l’Humanité.

Laissez-vous guider dans une balade immersive où chaque coin de rue dévoile des joyaux, tantôt discrets, tantôt majestueux, témoins des époques qui ont façonné cette cité d’exception.

Tourist Office

Balade musicale pour les plus petits au Musée Toulouse-Lautrec.jpg

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🎶👶 Balade musicale pour les plus petits au Musée Toulouse-Lautrec

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

En partenariat avec La Boîte à musique, cette balade propose une découverte ludique et sonore du musée Toulouse-Lautrec. 🖼️🎵 Les tout-petits explorent œuvres et architecture à travers des sons, des rythmes et de petites surprises musicales. Une première approche artistique douce et sensorielle, parfaite pour éveiller leur curiosité ! ✨

Tourist Office

Visite guidée La cité épiscopale ALBI

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

La Cité épiscopale d’Albi - 
Visite guidée

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

🗺️ En partenariat avec l’Office de Tourisme d’Albi

Plongez au cœur des rues piétonnes d’Albi pour une découverte unique des pépites inscrites au Patrimoine Mondial de l’Humanité.

Laissez-vous guider dans une balade immersive où chaque coin de rue dévoile des joyaux, tantôt discrets, tantôt majestueux, témoins des époques qui ont façonné cette cité d’exception.

Tourist Office

chapiteau magic mirror albi.jpg

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🎷 Inauguration –
ALBI JAZZ FESTIVAL #7

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

L’Albi Jazz Festival #7 s’ouvre officiellement avec l’inauguration du Chapiteau Magic Mirrors, véritable cœur battant du festival.
Lieu emblématique, chaleureux et festif, le Magic Mirrors accueillera concerts, rencontres et moments de partage tout au long de l’événement.

Cette inauguration marque le lancement des festivités et donne le ton d’une édition placée sous le signe du swing, de la convivialité et de la passion du jazz 🎶🎷✨.

Tourist Office

¡Ya voy!

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

ALBI JAZZ FESTIVAL #7
🎷 ¡Ya voy!

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

¡Ya voy! incarne la magie d’une rencontre musicale entre les traditions colombiennes et les musiques improvisées.
À travers un quartet inspiré et inventif, le groupe chante une utopie joyeuse et poétique, donnant naissance à un folklore imaginaire, riche en couleurs, en rythmes et en mouvements.

Gratuit.

Tourist Office

L’Ensemble Ensemble.jpg

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

ALBI JAZZ FESTIVAL #7🎷 L’Ensemble Ensemble + Arnaud Dolmen & Léonardo Montana

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

L’Ensemble Ensemble – On peut faire des airs
Réuni par
Ève Risser, ce quintet franco-scandinave mêle compositions et improvisations autour de thèmes et de chants issus des traditions norvégiennes et alsaciennes.

Arnaud Dolmen & Léonardo Montana – LéNo
Le batteur guadeloupéen Arnaud Dolmen, figure majeure du jazz actuel, et le pianiste brésilien Léonardo Montana forment un duo d’une complicité exceptionnelle.

Tourist Office

CMDT

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

ALBI JAZZ FESTIVAL #7
🎷 Cartes blanches au CMDT

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Sous la direction de David Pautric, les élèves des classes jazz de Castres du CMDT proposent un programme spécialement conçu pour le festival.
Entre exploration de grands standards du jazz et restitution d’une master class menée avec un artiste invité, cette carte blanche illustre la richesse des échanges entre jeunes musicien·ne·s en formation et artistes professionnels. Gratuit.

Tourist Office

Kim Myhr Solo.jpg

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

ALBI JAZZ FESTIVAL #7
🎸 Kim Myhr – Solo

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

En quelques années, le guitariste et compositeur norvégien Kim Myhr s’est imposé comme une figure majeure de la scène expérimentale européenne.

Son univers, à la fois organique et hypnotique, se déploie en strates subtiles, invitant l’auditeur à une écoute attentive et immersive. Un concert singulier, entre contemplation, tension et poésie sonore 🎶✨. Gratuit.

Tourist Office

chapiteau magic mirror albi.jpg

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

ALBI JAZZ FESTIVAL #7
🎶 Virage Ravage

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Les deux musiciennes de Virage Ravage repoussent les limites de leurs instruments et croisent les langages musicaux qu’elles pratiquent par ailleurs : musiques traditionnelles, free jazz, chant, musique répétitive…
De cette rencontre naît un concert à leur image : sensible, bourrin et résolument absurde. Gratuit.

Tourist Office

CMDT

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

ALBI JAZZ FESTIVAL #7🎷 Compagnons du Jazz avec Bribes 4

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Accompagné·e·s par Bribes 4, Cathy Tardieu (cheffe de chœur) et Julien Duthu (contrebasse), les élèves de deux écoles tarnaises — Cagnac-les-Mines et Grazac — ont pris part au projet Compagnons du Jazz.
Menée en partenariat avec le CMDT et la DSDEN 81, cette aventure artistique favorise la rencontre entre le monde scolaire et les musiciens professionnels. Gratuit.

Tourist Office

Bribes 4

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

ALBI JAZZ FESTIVAL #7
🎷 Bribes 4

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Bribes 4 est un quartet aussi excentrique qu’inventif, capable de passer avec aisance de compositions aux influences pop-rock à des territoires plus radicaux, entre noise et free jazz.
À l’écoute des grandes traditions du jazz et du blues, le groupe cultive un savant équilibre entre exigence musicale et distanciation ironique. Gratuit.

Tourist Office

Shadowlands

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

ALBI JAZZ FESTIVAL #7
🎷 Shadowlands + Sélène Saint-Aimé Quintet

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Shadowlands
Shadowlands est un trio envoûtant, ancré dans un blues aux confins du folk irlandais et de la musique improvisée.

Sélène Saint-Aimé Quintet
Figure incontournable du jazz contemporain, la contrebassiste Sélène Saint-Aimé présente un quintet à l’identité forte et cosmopolite.

Tourist Office

CMDT_

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

ALBI JAZZ FESTIVAL #7
🎷 Cartes blanches au CMDT

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Sous la direction de David Pautric, les élèves des classes jazz de Castres du CMDT proposent un programme spécialement conçu pour le festival.
Entre l’exploration de grands standards et la restitution d’une master class menée avec un artiste invité, cette carte blanche illustre la richesse des échanges entre jeunes musicien·ne·s en formation et artistes professionnels. Gratuit.

Tourist Office

Baraque à Free.jpg

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

ALBI JAZZ FESTIVAL #7
🎶 Orchestre Baraque à Free Burning Time

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Fidèle à son approche collective et improvisée, l’Orchestre Baraque à Free ouvre un nouveau cycle de recherche autour des musiques électroniques, nourries d’influences pop et techno.
Le collectif toulousain façonne un terrain de jeu sonore incandescent, où les textures électroniques se mêlent à l’improvisation pour créer une musique en tension permanente.. Gratuit.

Tourist Office

Flöjter.jpg

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

ALBI JAZZ FESTIVAL #7
🎶 Flöjter – Mats Gustafsson & Delphine Joussein

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Flöjter signifie « flûtes » en suédois. Dans ce projet à haute tension, Delphine Joussein et Mats Gustafsson repoussent la flûte traversière dans ses derniers retranchements.
Groove, riffs, percussions et voix surgissent pour traverser des textures sonores intenses et mouvantes. Gratuit.

Tourist Office

Aymeric Avice Quintet.jpg

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

ALBI JAZZ FESTIVAL #7
🎺Aymeric Avice Quintet

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Électron libre du jazz hexagonal, le trompettiste Aymeric Avice signe avec ce quintet un superbe retour aux sources.
Dans une formule entièrement acoustique, il fait écho à ses débuts dans les clubs de jazz, tout en s’amusant à détourner les formes traditionnelles avec une grande liberté d’esprit. Gratuit.

Tourist Office

Flöjter.jpg

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

ALBI JAZZ FESTIVAL #7
🎶 Flöjter – Mats Gustafsson & Delphine Joussein

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Flöjter signifie « flûtes » en suédois. Dans ce projet à haute tension, Delphine Joussein et Mats Gustafsson repoussent la flûte traversière dans ses derniers retranchements.
Groove, riffs, percussions et voix surgissent pour traverser des textures sonores intenses et mouvantes. Gratuit.

Tourist Office

Marie Krüttli Trio

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

ALBI JAZZ FESTIVAL #7
🎷 Marie Krüttli Trio + Fire! Orchestra

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Marie Krüttli Trio
La musique du Marie Krüttli Trio est singulière, subtile et profondément envoûtante. Entourée du batteur Gautier Garrigue et du contrebassiste Lukas Traxel, la pianiste suisse développe un langage personnel d’une grande richesse.

Fire! Orchestra
Dirigé par le saxophoniste suédois Mats Gustafsson, le Fire! Orchestra s’impose depuis plus de 15 ans comme l’une des formations les plus passionnantes de la scène européenne.

Tourist Office

CMDT_

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

ALBI JAZZ FESTIVAL #7
🎷 Cartes blanches au CMDT

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Sous la direction de David Pautric, les élèves des classes jazz de Castres du CMDT proposent un programme spécialement conçu pour le festival.
Entre l’exploration de grands standards et la restitution d’une master class menée avec un artiste invité, cette carte blanche illustre la richesse des échanges entre jeunes musicien·ne·s en formation et artistes professionnels. Gratuit.

Tourist Office

Nit and Dogs

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

ALBI JAZZ FESTIVAL #7
🎶 Nit and Dogs

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Imaginé par Rose Dehors, compositrice et tromboniste solaire, Nit and Dogs réunit des personnalités singulières : Lou Ferrand, performeuse à la voix magnétique, Raphaël Gautier à la guitare volante et au pandeiro « maudit », et Paolo Rezze au violoncelle augmenté et à la basse lego.

Dans cet univers parallèle, chaque son devient une découverte, chaque instant une suspension. Un concert sensible et onirique, à la croisée de la musique, de la performance et de l’imaginaire 🎶

Tourist Office

chapiteau magic mirror albi.jpg

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

ALBI JAZZ FESTIVAL #7
🎧 DJ Set – ALL CAMPUS

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Les Comploteurs Festifs de l’INU Champollion investissent le Magic Mirrors pour une soirée ALL CAMPUS placée sous le signe de la danse et de la fête.
Dans une ambiance conviviale et survoltée, cette soirée rassemble plusieurs associations étudiantes pour faire vibrer le dancefloor jusqu’au bout de la nuit. 
Gratuit.

Tourist Office

Foire aux vinyles

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

ALBI JAZZ FESTIVAL #7
💿 Foire aux vinyles

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Devenue un temps fort du Albi Jazz Festival, la Foire aux vinyles reprend ses quartiers d’hiver dans le hall de la Scène Nationale d’ALBI-Tarn.
L’occasion idéale de flâner parmi des milliers de vinyles, de chiner, d’échanger et de dénicher de véritables pépites musicales.

Tourist Office

Delphine Joussein

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

ALBI JAZZ FESTIVAL #7
🎶 Delphine Joussein — Calamity

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Avec Calamity, Delphine Joussein fait voler en éclats l’image angélique souvent associée à la flûte traversière.
Repoussée dans ses derniers retranchements, la flûte devient un véritable laboratoire sonore, traversé par l’électronique, la voix, les effets de bouche et les percussions.

Tourist Office

Visite guidée La cité épiscopale ALBI

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

La Cité épiscopale d’Albi - 
Visite guidée

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

🗺️ En partenariat avec l’Office de Tourisme d’Albi

Plongez au cœur des rues piétonnes d’Albi pour une découverte unique des pépites inscrites au Patrimoine Mondial de l’Humanité.

Laissez-vous guider dans une balade immersive où chaque coin de rue dévoile des joyaux, tantôt discrets, tantôt majestueux, témoins des époques qui ont façonné cette cité d’exception.

Tourist Office

CMDT_

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

ALBI JAZZ FESTIVAL #7
🎷 Cartes blanches au CMDT

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Sous la direction de David Pautric, les élèves des classes jazz de Castres du CMDT proposent un programme spécialement conçu pour le festival.
Entre l’exploration de grands standards et la restitution d’une master class menée avec un artiste invité, cette carte blanche illustre la richesse des échanges entre jeunes musicien·ne·s en formation et artistes professionnels. Gratuit.

Tourist Office

Trio ETE

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

ALBI JAZZ FESTIVAL #7
🎷 Trio ETE + The Harlem Gospel Travelers

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Trio ETE – There Is Another Way
Mené par le pianiste Andy Emler, le Trio ETE fusionne jazz, improvisation et créativité avec une liberté totale. Aux côtés d’Éric Échampard à la batterie et de Claude Tchamitchian à la contrebasse, Andy Emler explore des horizons sonores intenses où compositions originales et improvisations audacieuses se répondent.

​The Harlem Gospel Travelers – Rhapsody
Originaires de New York, The Harlem Gospel Travelers insufflent une énergie contagieuse au gospel en y mêlant soul et funk. Le groupe revisite les grands classiques avec une touche résolument moderne, tout en conservant la profondeur émotionnelle et spirituelle propre à ce genre.

Tourist Office

Lagon Nwar

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

ALBI JAZZ FESTIVAL #7

🎶 Lagon Nwar

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Le saxophoniste Quentin Biardeau et le bassiste Valentin Ceccaldi invitent à une rencontre musicale puissante avec la chanteuse réunionnaise Ann O’aro et le batteur-percussionniste-chanteur burkinabé Marcel Balboné.

Tourist Office

chapiteau magic mirror albi.jpg

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

ALBI JAZZ FESTIVAL #7
🎧 DJ Set – ALL CAMPUS

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Les Comploteurs Festifs de l’INU Champollion investissent le Magic Mirrors pour une soirée ALL CAMPUS placée sous le signe de la danse et de la fête.
Dans une ambiance conviviale et survoltée, cette soirée rassemble plusieurs associations étudiantes pour faire vibrer le dancefloor jusqu’au bout de la nuit. 
Gratuit.

Tourist Office

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

Grand vide grenier parking couvert Carrefour

Tourist Office

Balade musicale pour les plus petits au Musée Toulouse-Lautrec.jpg

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🎶👶 Balade musicale pour les plus petits au Musée Toulouse-Lautrec

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

En partenariat avec La Boîte à musique, cette balade propose une découverte ludique et sonore du musée Toulouse-Lautrec. 🖼️🎵 Les tout-petits explorent œuvres et architecture à travers des sons, des rythmes et de petites surprises musicales. Une première approche artistique douce et sensorielle, parfaite pour éveiller leur curiosité ! ✨

Tourist Office

Coulisses du Palais Albi

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🏰 Visites “Coulisses du Palais”

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Accompagnés d’une guide-conférencière, partez à la découverte de lieux habituellement inaccessibles : la chapelle Notre-Dame, habituellement fermée au public, les pavements médiévaux de la salle palatiale ou encore les décors peints de la galerie d’Amboise. Une visite rare et fascinante qui dévoile les secrets et la richesse patrimoniale du Palais de la Berbie 🕍🎨📜.

Tourist Office

Balade musicale pour les plus petits au Musée Toulouse-Lautrec.jpg

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🎶👶 Balade musicale pour les plus petits au Musée Toulouse-Lautrec

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

En partenariat avec La Boîte à musique, cette balade propose une découverte ludique et sonore du musée Toulouse-Lautrec. 🖼️🎵 Les tout-petits explorent œuvres et architecture à travers des sons, des rythmes et de petites surprises musicales. Une première approche artistique douce et sensorielle, parfaite pour éveiller leur curiosité ! ✨

Tourist Office

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🎨 Visite-atelier en famille : “Miró s'invite au musée Toulouse-Lautrec”

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Autour de l’accrochage « Miró s’invite au musée Toulouse-Lautrec », partez en famille pour une visite de 30 minutes à la découverte des œuvres colorées et poétiques de Joan Miró. La visite est suivie d’un atelier créatif où chacun, petits comme grands, pourra imaginer sa propre composition en écho aux œuvres exposées. Une expérience artistique immersive et conviviale 🎨👨‍👩‍👧‍👦✨.

Tourist Office

Ouvrons l'œil au musée

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

👀 Découverte ludique – “Ouvrons l’œil au musée !”

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Et si vous découvriez le musée autrement ? 🏛️
Entre jeux, observations inattendues et œuvres à écouter, cette visite ludique invite petits et grands à poser un nouveau regard sur l’art 👂🖼️.
Un moment plein de surprises pour explorer ensemble les trésors du Musée Toulouse-Lautrec et “ouvrir l’œil” différemment ! 👁️

Tourist Office

Portrait  autoportrait

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🎨 Visite-atelier en famille – “Portrait / Autoportrait” au mTL

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Découvrez l’art du portrait selon Henri de Toulouse-Lautrec 🧑‍🎨 lors d’une visite guidée au musée, puis mettez la main à la pâte en atelier ✍️.
Choisissez votre modèle – vous-même, un proche ou un camarade – et réalisez votre portrait ou autoportrait à la manière du célèbre peintre albigeois 🖼️.
Une expérience créative et familiale, à la croisée de l’observation et de l’expression personnelle 🎭✨.

Tourist Office

La visite de « l’invité mystère » au mTL.webp

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🎭 La visite de l’invité mystère au musée Toulouse-Lautrec

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Découvrez les collections du mTL aux côtés d’un invité mystère, tout droit sorti de l’époque d’Henri de Toulouse-Lautrec 🎨👒.
Cette visite costumée et originale, animée par les guides de l’AGIT, plonge petits et grands dans l’atmosphère bohème et surprenante de la fin du XIXᵉ siècle 🕯️🍷.
Une immersion vivante, ludique et unique dans l’un des plus beaux musées d’Albi ✨.

Tourist Office

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🎨 Visite-atelier en famille : “Miró s'invite au musée Toulouse-Lautrec”

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Autour de l’accrochage « Miró s’invite au musée Toulouse-Lautrec », partez en famille pour une visite de 30 minutes à la découverte des œuvres colorées et poétiques de Joan Miró. La visite est suivie d’un atelier créatif où chacun, petits comme grands, pourra imaginer sa propre composition en écho aux œuvres exposées. Une expérience artistique immersive et conviviale 🎨👨‍👩‍👧‍👦✨.

Tourist Office

Balade contée pour les enfants au mTL.webp

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🌟 Balade contée pour les enfants au mTL

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Offrez à vos enfants un moment hors du temps ✨ ! Venez écouter de merveilleux contes au cœur de la Chapelle Notre-Dame du Musée Toulouse-Lautrec, exceptionnellement ouverte pour l’occasion ⛪.

Entre rires, rêves et étoiles, cette balade contée promet un voyage imaginaire inoubliable 🌙👧🧒.

Tourist Office

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🖼️ Visite commentée : “Miró s'invite au musée Toulouse-Lautrec”

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Cette visite guidée vous permet de découvrir une sélection exceptionnelle de 13 œuvres de Joan Miró, prêtées par le musée d’Histoire de Gérone à l’occasion du 40ᵉ anniversaire du jumelage entre Albi et Gérone. Vous explorerez également la technique de la lithographie, chère à l’artiste. Une rencontre artistique passionnante au cœur du musée Toulouse-Lautrec 🖼️

Tourist Office

Portrait  autoportrait

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🎨 Visite-atelier en famille – “Portrait / Autoportrait” au mTL

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Découvrez l’art du portrait selon Henri de Toulouse-Lautrec 🧑‍🎨 lors d’une visite guidée au musée, puis mettez la main à la pâte en atelier ✍️.
Choisissez votre modèle – vous-même, un proche ou un camarade – et réalisez votre portrait ou autoportrait à la manière du célèbre peintre albigeois 🖼️.
Une expérience créative et familiale, à la croisée de l’observation et de l’expression personnelle 🎭✨.

Tourist Office

Balade musicale pour les plus petits au Musée Toulouse-Lautrec.jpg

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🎶👶 Balade musicale pour les plus petits au Musée Toulouse-Lautrec

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

En partenariat avec La Boîte à musique, cette balade propose une découverte ludique et sonore du musée Toulouse-Lautrec. 🖼️🎵 Les tout-petits explorent œuvres et architecture à travers des sons, des rythmes et de petites surprises musicales. Une première approche artistique douce et sensorielle, parfaite pour éveiller leur curiosité ! ✨

Tourist Office

Balade musicale pour les plus petits au Musée Toulouse-Lautrec.jpg

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🎶👶 Balade musicale pour les plus petits au Musée Toulouse-Lautrec

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

En partenariat avec La Boîte à musique, cette balade propose une découverte ludique et sonore du musée Toulouse-Lautrec. 🖼️🎵 Les tout-petits explorent œuvres et architecture à travers des sons, des rythmes et de petites surprises musicales. Une première approche artistique douce et sensorielle, parfaite pour éveiller leur curiosité ! ✨

Tourist Office

Balade musicale pour les plus petits au Musée Toulouse-Lautrec.jpg

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🎶👶 Balade musicale pour les plus petits au Musée Toulouse-Lautrec

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

En partenariat avec La Boîte à musique, cette balade propose une découverte ludique et sonore du musée Toulouse-Lautrec. 🖼️🎵 Les tout-petits explorent œuvres et architecture à travers des sons, des rythmes et de petites surprises musicales. Une première approche artistique douce et sensorielle, parfaite pour éveiller leur curiosité ! ✨

Tourist Office

Balade musicale pour les plus petits au Musée Toulouse-Lautrec.jpg

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🎶👶 Balade musicale pour les plus petits au Musée Toulouse-Lautrec

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

En partenariat avec La Boîte à musique, cette balade propose une découverte ludique et sonore du musée Toulouse-Lautrec. 🖼️🎵 Les tout-petits explorent œuvres et architecture à travers des sons, des rythmes et de petites surprises musicales. Une première approche artistique douce et sensorielle, parfaite pour éveiller leur curiosité ! ✨

Tourist Office

Balade musicale pour les plus petits au Musée Toulouse-Lautrec.jpg

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🎶👶 Balade musicale pour les plus petits au Musée Toulouse-Lautrec

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

En partenariat avec La Boîte à musique, cette balade propose une découverte ludique et sonore du musée Toulouse-Lautrec. 🖼️🎵 Les tout-petits explorent œuvres et architecture à travers des sons, des rythmes et de petites surprises musicales. Une première approche artistique douce et sensorielle, parfaite pour éveiller leur curiosité ! ✨

Tourist Office

Salon du cheval ALBI

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🐎 Salon du Cheval d’Albi 2026

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

Avec plus de 20 000 visiteurs attendus, Albi devient, le temps d’un week-end, la capitale régionale du cheval, de ses disciplines et de son art équestre.

Ville de tradition équestre, Albi accueillera près de 100 chevaux, autant de professionnels, intervenants et artistes, répartis sur plus de 10 000 m² entièrement dédiés au monde du cheval.

Pensé pour les initiés, amateurs et le grand public, le salon met en lumière les savoir-faire équestres, favorise les échanges entre passionnés et contribue au dynamisme de la filière cheval en Occitanie.

Un événement festif, pédagogique et spectaculaire, à vivre en famille ou entre passionnés 🐴✨.

Tourist Office

Balade musicale pour les plus petits au Musée Toulouse-Lautrec.jpg

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🎶👶 Balade musicale pour les plus petits au Musée Toulouse-Lautrec

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

En partenariat avec La Boîte à musique, cette balade propose une découverte ludique et sonore du musée Toulouse-Lautrec. 🖼️🎵 Les tout-petits explorent œuvres et architecture à travers des sons, des rythmes et de petites surprises musicales. Une première approche artistique douce et sensorielle, parfaite pour éveiller leur curiosité ! ✨

Tourist Office

Balade musicale pour les plus petits au Musée Toulouse-Lautrec.jpg

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🎶👶 Balade musicale pour les plus petits au Musée Toulouse-Lautrec

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

En partenariat avec La Boîte à musique, cette balade propose une découverte ludique et sonore du musée Toulouse-Lautrec. 🖼️🎵 Les tout-petits explorent œuvres et architecture à travers des sons, des rythmes et de petites surprises musicales. Une première approche artistique douce et sensorielle, parfaite pour éveiller leur curiosité ! ✨

Tourist Office

Balade musicale pour les plus petits au Musée Toulouse-Lautrec.jpg

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🎶👶 Balade musicale pour les plus petits au Musée Toulouse-Lautrec

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

En partenariat avec La Boîte à musique, cette balade propose une découverte ludique et sonore du musée Toulouse-Lautrec. 🖼️🎵 Les tout-petits explorent œuvres et architecture à travers des sons, des rythmes et de petites surprises musicales. Une première approche artistique douce et sensorielle, parfaite pour éveiller leur curiosité ! ✨

Tourist Office

Balade musicale pour les plus petits au Musée Toulouse-Lautrec.jpg

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🎶👶 Balade musicale pour les plus petits au Musée Toulouse-Lautrec

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

En partenariat avec La Boîte à musique, cette balade propose une découverte ludique et sonore du musée Toulouse-Lautrec. 🖼️🎵 Les tout-petits explorent œuvres et architecture à travers des sons, des rythmes et de petites surprises musicales. Une première approche artistique douce et sensorielle, parfaite pour éveiller leur curiosité ! ✨

Tourist Office

Balade musicale pour les plus petits au Musée Toulouse-Lautrec.jpg

From Monday 19 to Saturday 31 December at 2.30 p.m.

(every day except 25/12)

The Episcopal city of Albi - Guided tour

🎶👶 Balade musicale pour les plus petits au Musée Toulouse-Lautrec

An essential visit to discover the historic center of Albi and the Sainte-Cécile cathedral, listed as World Heritage by UNESCO.

Full: €13 / Entrance to the cathedral choir included
Reduced: €8 / Free - 8 years old

En partenariat avec La Boîte à musique, cette balade propose une découverte ludique et sonore du musée Toulouse-Lautrec. 🖼️🎵 Les tout-petits explorent œuvres et architecture à travers des sons, des rythmes et de petites surprises musicales. Une première approche artistique douce et sensorielle, parfaite pour éveiller leur curiosité ! ✨

Tourist Office

bottom of page